- O vibrante Pauliteiro de Miranda do Douro.
- A elegante Lavradeira de Viana do Castelo.
- O icónico Campino do Ribatejo.
- As tradicionais peixeiras, pastores e camponeses de norte a sul do país.
O Museu de Filatelia de Portugal dá palco às coleções dos 'Amigos da Filatelia', um grupo informal dedicado à valorização do selo português. Através de exposições online e estudos aprofundados, transformamos o colecionismo individual num recurso educativo e histórico para todos. Explore a nossa montra e viaje connosco pela história postal de Portugal.
No primeiro quartel do século XX, o sul de Angola — delimitado pelos distritos de Moçâmedes e da Huíla — afirmou-se como um território de profunda singularidade no contexto ultramarino português. Paralelamente ao desenvolvimento económico assente na pesca costeira, nas frentes agrícolas do planalto e na expansão do caminho-de-ferro, a região preservou uma das mais ricas e intactas tapeçarias etnolinguísticas do continente africano, com especial destaque para os povos do grupo Nyaneca-Khumbi, como os Mundumbas e os Mumuilas (Muila).
É neste cenário de transição que a casa comercial e editora José Pinho Trindade, Lda., sediada na cidade costeira de Moçâmedes, opera como um agente de registo documental e de memória visual. Através da produção de bilhetes postais ilustrados em colotipia, a firma imortalizou não apenas a geografia física e as frentes urbanas em consolidação, mas também a dignidade dos tipos humanos, os seus trajes, ritos, adereços e quotidianos laborais.
Esta coleção documental estuda, ao longo de 8 fólios, a representação visual e a cartofilia regional editada por Pinho Trindade. A seleção exposta sistematiza a transição entre a paisagem construída e a riqueza antropológica autóctone, culminando na análise técnica do reverso postal, cujo grafismo reflete as exigências de circulação internacional determinadas pela União Postal Universal (UPU) na época.
Apresentada por Aurélia Parreira, esta coleção convida-nos a viajar no tempo através de uma série pioneira de bilhetes postais ilustrados do início do século XX. Gravados na emblemática tonalidade sépia da fototipia antiga, estes cartões resgatam o olhar artístico e documental de António Crisógono dos Santos (1862–1934), uma das figuras mais marcantes da história lacobrigense.
Mais do que meras recordações de viagem, estes postais registam a imponência selvagem e intocada da Ponta da Piedade e das praias de Lagos. Sob a salvaguarda e o olhar atento de Aurélia Parreira, este arquivo renasce não apenas como um testemunho da era dourada da cartofilia em Portugal, mas como uma homenagem indispensável à identidade e à memória visual da Costa Algarvia.
📬 Nota: Pode encontrar mais imagens de postais históricos na página da Fototeca Municipal de Lagos! 📸 Clique para explorar esta fantástica coleção complementar. 🏛️
9 abril
· 750 Anos da Batalha de Liegnitz
· 125 Anos da Associação Lette (Lette-Verein)
· Juventude: Borboletas Ameaçadas
· Colias phicomone (Alpen-Gelbling)
· Limenitis populi (Großer Eisvogel)
· Apatura iris (Großer Schillerfalter)
· Lycaena helle (Blauschillernder Feuerfalter)
· Papilio machaon (Schwalbenschwanz)
· Parnassius phoebus (Alpen-Apollo)
· Colias palaeno (Hochmoorgelbling)
· Lycaena díspar (Großer Feuerfalter)
· 200 Anos da Sing-Akademie de Berlim
· História do Transporte Aéreo Postal
02 maio
· Satélite ERS-1 e Telecomunicações (Europa)
· 700 Anos de Direitos de Cidade (6 Cidades)
· 75º Aniversário da Morte de Max Reger
· Início do Serviço de Alta Velocidade (ICE)
A incorporação da coleção Deutsche Maxiphil no Museu de Filatelia Sérgio Pedro contribui para ampliar a compreensão das práticas internacionais de maximafilia. Estas edições oficiais da Deutsche Bundespost permitem ao museu apresentar exemplos consistentes de articulação entre imagem, selo e carimbo, fundamentais para o estudo deste ramo da filatelia.
A coleção oferece ainda um recurso útil para contextualizar temas relevantes da história e da cultura alemã, permitindo estabelecer paralelos com outras tradições postais representadas no acervo. Dessa forma, a presença da Deutsche Maxiphil não pretende assumir um caráter de destaque, mas sim enriquecer silenciosamente o conjunto museológico, apoiando a missão do museu de documentar, preservar e divulgar a diversidade filatélica.
8 janeiro
· 100.º Aniv. Erich Buchholz
· 200 Anos Porta de Brandemburgo
· 750 Anos Hannover
· 750 Anos Profissão de Farmacêutico
· Mulheres da História Alemã: – Elisabet Boehm – Käthe Kollwitz
· 25.ª Feira Internacional de Turismo – ITB
· Mundiais de Bobsleigh – Altenberg
· 100.º Aniv. Walter Eucken
17 janeiro
· 100.º Aniv. Walter Eucken
14 fevereiro
· Mulheres da História Alemã:– Sophie Scholl– Bertha von Suttner
· Para o Desporto:
– Peso
– Ciclismo
– Basquetebol
– Luta
· 400.º Nasc. Friedrich Spee von Langenfeld
2 março
· 25.ª Feira Internacional de Turismo – ITB
12 março
· 100.º Falecimento. Ludwig Windthorst
· Natureza e Ambiente
· Rennsteiggarten Oberhof:
· Schweizer Mannsschild
· Wulfens Primel
· Sommerenzian
· Preiselbeere
· Alpenedelweiß
· 400.º Aniv. Jan von Werth